muy interesante...ademas en este puente me voy probar todas las rom...a ver cual es mas rapida yu estable por supuesto.
a probar haber como quedaTemas Similares en HTCSpain:Guia de ROMS htc touch diamond - [ciberus]
Guía de versiones ROMs en castellano - [SkasS]
Traducción para el manila en las ROMS en inglés - [TaC]
muy interesante...ademas en este puente me voy probar todas las rom...a ver cual es mas rapida yu estable por supuesto.
;)Vamos a ver si con unas buenas recetas aprendemos a cocinar.
Saludos,
Gracias, vamos a ver
ok, pues vamos a probar
Gracias Por Todo, Buen Trabajo
Hola, quiero traducir la rom de una qtek 9100 al castellano, espero aprender aqui para poder conseguirlo
aunque no creo que sea capaz (porque la mitad de vuestros post me suenan a chino) lo intentare.
Salu2 a tod@s!
Tommy
Probaremos
hola, estoy intentando traducir la crystal v5 para s200 que me va muy bien, pero no acabo de comprender todo:
-donde esta ese SDK, en la web de microsoft no lo veo....
-cuando haces lo de renombrarlos a *.0409.mui y luego lo das para bajar, esas carpetas las meto en la carpeta dump¿?
-con el initflashfiles.dat, las palabra estan separadas cada letra por un espacio, tal que (U s e o f t h i s s a m p l e s o u r c e c o d e i s s u b j e c t t o t h e t e r m s o f t h e M i c r o s o f t ), y encima, eso que he copiado se repite varias veces por el archivo, lo puedo borrar, pero a lo que iba, puedo quitar los espacios o tengo que dejarlos¿?
-los dos primeros bytes son las dos primeras líneas en hexadecimal?
por ahora esas son mis dudas...
saludos!!
[IMG=left]http://img210.imageshack.us/img210/4753/socram2klogocorporativosh4.gif[/IMG]
No dejes de visitar mi blog